▅ ▆ ▇ وبلاگـــــ قـــــرن بیـــــست و یـــــکُم ▇ ▆ ▅

وبلاگ قرن بیست و یکم، وبلاگی برای تمامی سلیقه هاست.

▅ ▆ ▇ وبلاگـــــ قـــــرن بیـــــست و یـــــکُم ▇ ▆ ▅

وبلاگ قرن بیست و یکم، وبلاگی برای تمامی سلیقه هاست.

چگونه زبان جدید را در زمان کمتری یاد بگیریم؟

وبلاگ قرن بیست و یکم

یادگیری زبان همانند یادگیری هر مهارت دیگری دارای نکات کلیدی است که کارشناسان متخصص در این زمینه آن را در اختیار ما قرار داده‌ اند. بنابراین می‌ توانیم با مشخص کردن الگو و پیروی از متخصصان در این زمینه از تجربیات آن‌ها استفاده کرده و اشتباهات آن‌ها را تکرار نکنیم. در این صورت بسیار سریع‌تر به نتیجه دلخواه خود می‌ رسیم. در مطلب زیر ۱۲ نکته به منظور یادگیری یک زبان خارجی در کمترین زمان را مورد بررسی قرار خواهیم داد. بنابراین تا انتهای این مطلب همراه ما باشید.

۱- به دنبال معنی لغوی تمام کلمات نباشید

در اغلب موارد افراد به دنبال معنی تک‌ تک کلماتی هستند که با آن‌ها برخورد می‌ کنند. در اینجا باید به این نکته اشاره داشت که ترجمه لغت به لغت و گذاشتن زمان برای انجام چنین عملی توصیه نمی‌شود. برای درک مطلبی که در حال خواندن آن هستید فقط به دنبال معنی کلماتی باشید که بارها و بارها با آن‌ها مواجه شده‌اید.

۲- مشخص کردن یک هدف معین

برای یادگیری زبان خارجی هدف مشخصی معین کنید. برای مثال ممکن است که فردی برای مسافرتی که در پیش دارد نیاز به یاد گرفتن زبان آن کشور داشته باشد و تا زمان مسافرتش ۳ ماه وقت دارد. بنابراین می‌ تواند به گونه‌ ای برنامه ریزی کند که در طول این ۳ ماه، بیشترین وقت خود را به یادگیری زبان آن کشور اختصاص دهد. داشتن چنین اهداف واقع ‎‌گرایانه‌ ای می‌تواند در یادگیری زبان بسیار موثر واقع شود.

۳- همانند یک کودک رفتار کنید

در گذشته گفته می‌ شد که کودکان یادگیرنده‌های بهتری نسبت به بزرگسالان هستند اما به نظر می‌ رسد که امروزه این گفته حقیقت ندارد. بر طبق جدیدترین تحقیقات انجام شده، محققان موفق به پیدا کردن ارتباطی میان سن و توانایی یادگیری، نشدند. بنابراین می‌ توان اینگونه بیان کرد که کلید یادگیری سریع این است که باید همانند یک کودک رفتار کرد. از رفتارهای کودکانه در یادگیری می‌توان به فقدان خود آگاهی، تمایل زیاد به یادگیری زبان و هراس نداشتن از انجام اشتباه اشاره کرد. 
ادامه مطلب ...

ضرب المثل های فارسی همراه با معادل انگلیسی آنها (سری دوم)

وبلاگ قرن بیست و یکم


همه کاره و هیچ کاره  

Jack of all trades, master of none 



دو صد گفته چون نیم کردار نیست

Actions speak louder than words



دوست آن باشد که گیرد دست دوست / در پریشان ‌حالی و درماندگی

A friend in need is a friend indeed



کبوتر با کبوتر، باز با باز / کند هم‌ جنس با هم‌ جنس پرواز

Birds of a feather flock together



با یک تیر دو نشان زدن

Kill two birds with one stone



وبلاگ قرن بیست و یکم

ضرب المثل های فارسی همراه با معادل انگلیسی آنها (سری اول)

وبلاگ قرن بیست و یکم


خواستن توانستن است

Where there is a will, there is a way



جوجه را آخر پاییز می شمارند - با یک گل بهار نمی شود

One swallow does not make a summer



آبی که از جوی رفته به جوی باز نمی گردد

Never (Don't) cry over the spilt milk 

 

 

بى خبرى، خوش خبرى

No news is good news


 

شتر دیدى، ندیدى 

You see nothing, you hear nothing



وبلاگ قرن بیست و یکم

برگردانِ شعر "جاده ی یک طرفه" از فارسی به انگلیسی؛ تقدیم به روح مرتضی پاشایی

برگردانِ شعر "جاده ی یک طرفه" از فارسی به انگلیسی

تقدیم به روح مرتضی پاشایی






برای مشاهده در اندازۀ بزرگتر بر روی عکس کلیک کنید




باز انتشار این مطلب تنها با درج نشانی وبلاگ و لینک منبع مجاز است.