ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
همه کاره و هیچ کاره
Jack of all trades, master of none
دو صد گفته چون نیم کردار نیست
Actions speak louder than words
دوست آن باشد که گیرد دست دوست / در پریشان حالی و درماندگی
A friend in need is a friend indeed
کبوتر با کبوتر، باز با باز / کند هم جنس با هم جنس پرواز
Birds of a feather flock together
با یک تیر دو نشان زدن
Kill two birds with one stone
خواستن توانستن است
Where there is a will, there is a way
جوجه را آخر پاییز می شمارند - با یک گل بهار نمی شود
One swallow does not make a summer
آبی که از جوی رفته به جوی باز نمی گردد
Never (Don't) cry over the spilt milk
بى خبرى، خوش خبرى
No news is good news
شتر دیدى، ندیدى
You see nothing, you hear nothing
☜ برای مشاهده در اندازۀ بزرگتر بر روی عکس کلیک کنید ☝
باز انتشار این مطلب تنها با درج نشانی وبلاگ و لینک منبع مجاز است.